"The first and perhaps essential step in assimilating into any culture is the successful adoption of the host country’s language. What’s unusual in America is that this is no different for the immigrant than for the native-born nonwhite. This is most obvious when I consider African Americans, whose language is variously described as “urban” (as in “of the slums of the inner city”), “street” (as in “of the gutter”), and “Ebonic” (as in “of ebony, of blackness”). These descriptors imply that whatever it is, black vernacular isn’t English. Rather, it’s “broken English,” which is of course what we also call the English of the nonnative speaker. I’m tempted to categorize so-called “countrified” or “redneck” dialects similarly, except I remember that any number of recent U.S. presidents and presidential candidates capable in that vernacular are regarded as more down-to-earth and likable rather than less well-spoken or intelligent. It seems that such white dialect serves as evidence of charisma, charm, and folksiness rather than of ignorance."

from “Writing Like a White Guy,” Jaswinder Bolina

  1. sevenlaments posted this